Free
Case Report  |   September 2002
Generating a Valid Questionnaire Translation for Cross-Cultural Use
Author Affiliations
  • Chia-Ting Su, OTR, is Doctoral Student, Department of Occupational Science and Occupational Therapy, University of Southern California, Los Angeles, California. (Mailing address: 101 East Beacon Street, Apt. #K, Alhambra, California 91801; Chiating@usc.edu)
  • L. Diane Parham, PhD, OTR, FAOTA, is Associate Professor, Department of Occupational Science and Occupational Therapy, University of Southern California, Los Angeles, California
Article Information
Departments / Case Report
Case Report   |   September 2002
Generating a Valid Questionnaire Translation for Cross-Cultural Use
American Journal of Occupational Therapy, September/October 2002, Vol. 56, 581-585. doi:10.5014/ajot.56.5.581
American Journal of Occupational Therapy, September/October 2002, Vol. 56, 581-585. doi:10.5014/ajot.56.5.581
Abstract

Occupational therapists who are interested in exporting occupational science concepts or occupational therapy practice principles to different cultural groups often encounter problems surrounding the translation of information from one language to another. The case example presented in this article illustrates how one might go about generating a valid translation of a questionnaire with the use of current cross-cultural research guidelines for the translation process. Issues surrounding cultural relevance and linguistic meaning are of central concern in the translation process.